標題: 克利夫兰骑士 最佳球队奖 [打印本頁] 作者: aisds19 時間: 2016-7-14 10:29 標題: 克利夫兰骑士 最佳球队奖 克利夫兰骑士 最佳球队奖
风尘四侠讲话啦~Google翻译一波
Carmelo Anthony: The four of us are talking to our fellow athletes with the country watching because we cannot ignore the realities of the current state of America. The events of the past week have put a spotlight on the injustice, distrust and anger that have plagued so many of us. The system is broken, the problems are not new, the violence is not new and the racial divide definitely is not knew; but, the urgency to create change is at an all time high.
我们四个人都谈论我们的同胞的运动员与全国看,因为我们不能忽视美国的当前状态的现实。过去一周发生的事件使人们开始关注一直困扰我们很多的不公,不信任和愤怒。该系统坏了,问题是不是新的,暴力是不是新的种族鸿沟绝对不知道;但是,创造转变的紧迫性是一个前所未有的高度。
Chris Paul: We stand here tonight accepting our role in uniting communities to be the change we need to see. We stand before you as fathers, as sons, husbands, brothers, uncles and in my case, as an African-American man and the nephew of a police officer who is one of the hundreds and thousands of great officers serving this country. But, Trayvon Martin, Michael Brown, Tamir Rice, Eric Garner, Laquon McDonald, Alton Sterling, Philando Castille. This is also our reality. Generations ago, those like Jesse Owens, Jackie Robinson, Muhammad Ali, John Carlos, Tommie Smith, Kareem Abdul-Jabar, Jim Brown, Billie Jean-King, Arthur Ashe and countless others set a model for what athletes should stand for, so we should follow in their footsteps.
我们站在这里接受今晚在团结社区是我们需要看到的改变我们的角色。我们站在你面前作为父亲,作为儿子,丈夫,兄弟,叔叔和我的情况下,作为一个非洲裔美国人,谁是服务于这个国家的伟大人员的成千上万的一个警务人员的侄子。但是,塔拉万·马丁,迈克尔·布朗,塔米尔大米,埃里克·加纳,Laquon麦当劳,奥尔顿英镑,Philando卡斯蒂利亚。这也是我们的现实。上辈,那些像杰西·欧文斯,杰基·罗宾逊,拳王阿里,约翰·卡洛斯,汤米·史密斯,卡里姆 - 阿卜杜 - 贾巴尔,吉姆·布朗,比利·吉恩国王,阿瑟阿什和无数其他设置运动员应该站在什么样的模式,所以我们应该按照他们的脚步。
Dwyane Wade: The racial profiling has to stop. The shoot-to-kill mentality has to stop. Not seeing the value in black or brown bcxJies has to stop. But also retaliation has to stop. The end of gun violence in places like Chicago, Dallas, not to mention Orlando, has to stop. Enough. Enough is enough. Now, as athletes, it's on us to challenge each other to do even more than what we already do in our own communities. And the conversation cannot stop as our schedules get busy again. It won't always be convenient. It won't. It won't always be comfortable, but it is necessary.
本种族貌相已停止。拍摄就杀心态已经停止。没有看到黑色或棕色bcxJies价值已停止。但也有报复停止。枪支暴力的像芝加哥,达拉斯,地方到底要不要提奥兰多,必须停止。足够。适可而止。现在,作为运动员,这是对我们的挑战对方做的比我们已经在我们自己的社区做更多的工作。而作为我们的日程忙碌再次谈话不能停止。它并不总是方便。它不会。它并不总是舒适的,但它是必要的。
LeBron James: We all feel helpless and frustrated by the violence, we do. That's not acceptable. It's time to look in the mirror and ask ourselves, what are we doing to make a change. It's not about being a role model, it's not about our responsibilities in the tradition of activism. I know tonight we'll honor Muhammad Ali -- the GOAT. And to do his legacy any justice, let's use this moment as a call to action for all professional athletes to educate ourselves, explore these issues, speak up, use our influence and renounce all violence. And most importantly, go back to our communities and invest our time, our resources, help rebuild them, help strengthen them. We all have to do better. Thank you.
我们都感到无奈和暴力感到沮丧,我们做的。这是不能接受的。现在是时候照照镜子,问自己,我们在做什么做出改变。这不是作为一个榜样,这不是我们在行动的传统职责。我知道今晚我们将为您穆罕默德·阿里 - 山羊。而做他的遗产的正义,让我们用这个时刻,一个行动呼吁所有专业运动员教育自己,探讨这些问题,讲起来,用我们的影响力并放弃一切暴力。而最重要的是,回到我们的社区,并投资我们的时间,我们的资源,帮助重建他们,帮助加强。我们都必须做的更好。谢谢。